Tuesday, November 12, 2013

CHAPTER VII. Dundhubhi Svaniya

 CHAPTER VII.
Dundhubhi Svaniya

which 

treats of the sounds of a (medicated) drum, etc., possessed of antivenomous virtues . 

i. Ksharagada:—


धवाश्वकर्णशिरीषतिनिशपलाशपिचुमर्दपाटलिपारिभद्रकाम्रोदुम्बर
करहाटकार्जुनककुभसर्जकपीतनश्लेष्मातकाङ्कोठामलकप्रग्रहकुटज
शमीकपित्थाश्मन्तकार्कचिरबिल्वमहावृक्षारुष्करारलुमधुकमधु
शिग्रुशाकगोजीमुर्वाभूर्जतिल्वकेक्षुरकगोपघोण्टारिमेदानां भस्मान्याहृत्य गवां मूत्रेण क्षारकल्पेन परिस्राव्य विपचेत् दद्याच्चात्र पिप्पलीमूलतण्डुली यकवराङ्गचोचमञ्जिष्ठाकरञ्जिकाहस्तिपिप्पलीमरिचविडङ्गगृह धूमानन्तासोमसरलाबाह्लीकगुहाकोशाम्रश्वेतसर्षप वरुणलवणप्लक्ष निचुलकवञ्जुलवक्रालवर्धमानपुत्रश्रेणीसप्तपर्णटुण्टुकैलवालुक
नागदन्त्यतिविषाभयाभद्रदारुकुष्ठहरिद्रावचाचूर्णानि लोहानां च समभागानि ततः क्षारवदागतपाकमवतार्य लोहकुम्भे निदध्यात्

The woods of 


  • Dhava, 
  • As'vakarna,
  • Tinis'a
  •  Palas'a
  •  Pichu-marda
  •  Patali
  •  Paribhadraka,
  •  Amra
  •  Udumhara
  •  Karahataka, 
  •  Arjuna,
  •  Kakubha, 
  •  Sarja,
  •  Kapitana
  •  S'leshmataka
  •  Amkotha
  •  Amalaka,
  •  Pragraha
  •  Kutaja
  •  S'ami,
  •  Kapittha,
  •  As'vmantaka,
  •  Arka,
  •  Chira-vilva,
  •  Maha-vriksha,
  •  Arushkara
  •  Aralu
  •  Madhuka
  •  Madhu-s'igru, 
  •  S'aka,
  •  Goji,
  •  Murva, 
  •  Tilvaka,
  •  Ikshuraka,
  •  Gopa-ghanta and
  •  Arimeda

 * The plants of these should be taken in full i.e. with their leaves, roots, branches, etc. 
The prepared ash should be dissolved in cow's urine weighing six times the combined weight of the ashes. 
Dallana says that Gayaddsa does not read "S'irisha, Pichumarda, Kakubha, Arushkara and Madhu-S'igru" in the list.


  • should be taken (in equal parts) 
  • and burnt down to ashes. 
  • The said ashes should be dissolved in the urine of a cow and
  •  filtered (through a piece of linen) in the manner of preparing an alkali.
  •  This alkaline solution should then be duly boiled (till it would assume a transparent blood-red hue and slimy character),

and the powders of

  •  Pippalimula,
  • Tanduliyaka
  • Varanga,
  • Chochaka, 
  • Manjishtha
  • Karanja, 
  • Hasti-Pippali, 
  • Maricha, 
  • Utpala, 
  • Sariva,
  • Vidanga 
  • Grihadhuma (soot of a room), 
  • Ananta, 
  • Soma,
  • Sarala 
  • Vahlika, 
  • Guha, 
  • Kos'amra, 
  • white mustard seeds,
  • Varuna, 
  • Lavana, 
  • Plaksha, 
  • Nichula, 
  • Vardhamdna, 
  • Vanjula,
  • Putra-s'reni, 
  • Sapta-parna, 
  • Dandaka, 
  • Ela-valuka,
  • Naga-danti, 
  • Ativisha, 
  • Abhaya,
  • Bhadra-daru Kushtha,
  • Haridra and
  •  Vacha 

together with pulverised (dead) iron (taken in equal parts)*

  •  should be added to it. 
  • Then it should be boiled again and preserved in an iron pitcher after it had been duly prepared in the manner of an alkali. 

* The total weight of these powders to be added should be one thirtieth part of the prepared alkalitie solution. 

Dallana says that Gayadasa counts only thirty and 
he does not read "Maricha, Soma, Guha, Lavana, Chakra and Ala in the text. 
We do not, however, find Chakra and Ala in the text. 

We have, on the other hand, the names of some more drugs which are believed to be mere interpolations from the marginal notes of some manuscripts.

Metrical Texts : —

अनेन दुन्दुभिं लिम्पेत् पताकां तोरणानि च 
श्रवणाद्दर्शनात् स्पर्शात् विषात् संप्रतिमुच्यते
एष क्षारागदो नाम शर्करास्वश्मरीषु च
अर्शः सु वातगुल्मेषु कासशूलोदरेषु च 
अजीर्णे ग्रहणीदोषे भक्तद्वेषे च दारुणे
शोफे सर्वसरे चापि देयः श्वासे च दारुणे
सदा सर्वविषार्तानां सर्वथैवोपयुज्यते
एष तक्षकमुख्यानामपि दर्पाङ्कुशो अगदः 



  • Dundhubhis (drums), banners and the gate ways of houses should be smeared with this alkaline preparation, 
  • hearing the sound as well as the sight and touch where of would lead to the complete elimination of the poison from the system of the patient. 

  • This medicine is known as the Ksharagada which is equally efficacious in cases of


  1. S'arkara (gravel), 
  2. stones in the bladder, 
  3. Haemorrhoids,
  4. Vata- Gulma, 
  5. cough, 
  6. S'ula (colic),
  7. Udara (abdominal dropsy),
  8. Ajirna / indigestion,
  9. Grahani, 
  10. extreme aversion to food, 
  11. general oedema of the body and 
  12. violent asthma. 



  • The remedy is applicable in all cases of poisoning of whatsoever type 
  • and acts as a sure antidote to the poison of the serpents headed by the dreadful Takshaka. 



Kalyanaka Ghrita:—


विडङ्गत्रिफलादन्तीभद्रदारुहरेणवः
तालीशपत्रमञ्जिष्ठाकेशरोत्पलपद्मकम्
दाडिमं मालतीपुष्पं रजन्यौ सारिवे स्थिरे 
प्रियङ्गुस्तगरं कुष्ठं बृहत्यौ चैलवालुकम्
सचन्दनगवाक्षीभिरेतैः सिद्धं विषापहम्
सर्पिः कल्याणकं ह्येतद्दृग्रहापस्मारनाशनम्
पाण्ड्वामयगरश्वासमन्दाग्निज्वरकासनुत्
शोषिणामल्पशुक्राणां बन्ध्यानां च प्रशस्यते 


An adequate quantity of clarified better duly cooked with (the decoction and Kalka of) the drugs 

  • Vidanga, 
  • Tri-phala
  • Danti
  • Bhadra-daru
  • Harenu
  • Talis'a-patra
  • Manjishtha
  • Kes'ara
  • Utpala, 
  • Padmaka 
  • Dadima, 
  • Malati flower,
  • the two kinds of Rajani, 
  • the two kinds of Sariva
  • the two kinds of Sthira, 
  • Priyangu, 
  • Tagara 
  • Kushtha,
  • the two kinds of brihati
  • Elavdluka
  • chandana / sandal wood 
  • and Gavakshi

              is known as the Kalyanaka Ghrita. 

The curative efficacy of this Ghrita extends to cases of

  1. poisoning,
  2. Grahapasmara (hysteria due to the influence of malignant stars and planets), 
  3. Jaundice, 
  4. Gara dosha (slow chemical poisoning), 
  5. asthma, 
  6. sluggishness of appetite, 
  7. fever and 
  8. cough. 
  9. It is commended to consumptive patients, 
  10. as well as to men suffering from scantiness of semen 
  11. and women afflicted with sterility. 


Amrita Ghrita:—

अपामार्गस्य बीजानि शिरीषस्य च माषकान्
श्वेते द्वे काकमाचीं च गवां मूत्रेण पेषयेत्
सर्पिरेतैस्तु संसिद्धिं विषसंशमनं परम्
अमृतं नाम विख्यातमपि संजीवयेन्मृतम् 

  

  • An adequate quantity of clarified butter duly cooked with the seeds of 


  • Apamarga 
  • and of the two kinds of S'veta,
  •  S'irisha
  •  and Kakamachi


(previously) pasted with the urine of a cow 

is known as the Amrita-Ghrita. 


  1. useful in all cases of poisoning 
  2. and is capable of bringing back an apparently dead man to life. 




Maha-sugandhi Agada :—


चन्दनागुरुणी कुष्ठं तगरं तिलपर्णिकम् 
प्रपौण्डरीकं नलदं सरलं देवदारु च 
भद्रश्रियं यवफलां भार्गी नीलद्यं सुगन्धिकाम् 
कालेयकं पद्मकं च मधुकं नागरं जटाम्
पुन्नागैलैलवालूनि गैरिकं ध्यामकं बलाम्
तोयं सर्जरसं मांसीं शतपुष्पां हरेणुकाम्
तालीशपत्रं क्षुद्रैलां प्रियङ्गु सकुटन्नटम्
शिलापुष्पं सशैलेयं पत्रं कालानुसारिवाम्
कटुत्रिकं शीतशिवं काश्मर्यं कटुरोहिणीम्
सोमराजीमतिविषां पृथ्विकामिन्द्रवारुणीम्
उशीरं वरुणं मुस्तं कुस्तुम्बुरु नखं तथा 
श्वेते हरिद्रे स्थौणेयं लाक्षां च लवणानि च 
कुमुदोत्पलपद्मानि पुष्पं चापि तथा अकजम्
 चम्पकाशोकसुमनस्तिल्वकप्रसवानि च 
पाटलीशाल्मलीशैलुशिरीषाणां तथैव च 
कुसुमं त्रुणमूल्याश्च सुरभीसिन्धुवारजम्
धवाश्वकर्णपार्थानां पुष्पाणि तिनिशस्य च 
गुग्गुलुं कुङ्कुमंबिंबीं सर्पाक्षीं गन्धनाकुलीम्
एतत् संभृत्य संभारं सूक्ष्मचूर्णानि कारयेत्
गोपित्तमधुसर्पिर्भियुक्तं श्रुङ्गे निधापयेत्
भग्नस्कन्धं विवृत्ताक्षं मृत्योर्दंष्ट्रान्तरं गतम्
अनेनागदमुख्येन मनुष्यं पुनराहरेत्
एषो अग्निकल्पं दुर्वारं क्रुद्धस्यामिततेजसः 
विषं नागपतेर्हन्यात् प्रसभं वासुकेरपि
महासुगन्धिनामा अय पञ्चाशीत्यङ्गसंयुतः 
राजा अगदानां सर्वेषां राज्ञो हस्ते भवेत् सदा
स्नातानुलिप्तस्तु नृपो भवेत् सर्वजनप्रियः 
भ्राजिष्णुतां च लभते शत्रुमध्यगतो अपि सन्

The following drugs viz., 


  • (red) sandal wood, 
  • Aguru, 
  • Kushtha
  • Tagara, 
  • Tila-parnika
  • Prapaundarika
  • Nalada, 
  • Sarala
  • Deva-daru
  • Bhadra-s'ri (white sandal wood),
  • Yavaphala,
  • Bhargi, 
  • Nili,
  • Sugandhika,
  • Kaleyaka, 
  • Padmaka
  • Madhuka, 
  • Nagara
  • Jata (a variety of Jata-mamsi),
  • Punnaga, 
  • Ela, 
  • Elavalu, 
  • Gairika, 
  • Dhyamaka, 
  • Bala,
  • Toya 
  • Sarjarasa 
  • Mamsi, 
  • Sita-pushpa 
  • Harenuka, 
  • Talis'a' patra, 
  • small Ela 
  • Priyangu, 
  • Kutannata, 
  • S'ailapushpa,
  • S'aileya, 
  • Patra, 
  • Kalanu-
  • Sariva, 
  • Tri-katu 
  • S'ita-s'iva*
  • Kasmarya 
  • Katu-rohini, 
  • Somaraji 
  • Ati'visha,
  • Prithvika
  • Indra-varuni 
  • Us'ira, 
  • Varuna 
  • Musta
  •  Nakha, 
  • Kustumburu,
  •  the two kinds of S'veta, 
  • £ the two kinds of Haridra, 
  • Sthauneya 
  • Laksha, 
  • the five kinds of officinal salts, 
  • Kumuda, 
  • Utpala
  • Padma
  • flower of Arka
  • flowers and fruits of Champaka, 
  • As'oka
  • Sumanas
  • Tilaka (sesamum), 
  • Patali
  • Salmali
  • S'elu
  • S'irisha
  • Surasi
  • Trina-suli and 
  • of Sindhuvara, 
  • flowers of Dhava, 
  • As'vakarna
  • and Tinisa, 
  • Guggulu
  • Kumkuma, 
  • bimbi, 
  • Sarpakshi
  • and Gandha-Nakuli 

  • should be carefully collected
  • and pasted with honey, clarified butter and the bile of a cow 
  • and should be kept inside a horn (or a receptacle made of that material). 


This medicine, 

  1. is the best of all anti-venomous medicinal preparations,
  2. would rescue from the jaws of death, a patient even with drooped down shoulders and sunk and upturned eyes. 
  3. It is capable of destroying in a moment the irresistible fire like poison even of the dreadful infuriated Vasuki, the king of serpents. 
  4. This Agada which consists of eighty-five ingredients is called the Mahasugandhi Agada 
  5. and is the most potent of all antivenomous remedies.
  6.  It should constantly be in the possession of a king. 
  7. Smeared with the present preparation he is sure to be a favourite with all his subjects and to shine with his sovereign majesty even amidst his enemies. 



* Dallana explains "S'ita-s'iva" to mean ••camphor". 
Others explain it to mean *'S'ami."

£ The text has "S'veta" in the dual number meaning the two kinds of ••S'veta' viz ; white Vacha and white Aparajita 

Dallana gives only "Vacha." as its synonym, which shows he takes the word in the singular number and not in the dual as in the printed text. 
This appears to be the correct reading, for otherwise the number of the drugs in the list would be more than eighty-five.



उष्णवर्ज्यो विधिः कार्यो विषार्तानां विजानता
मुक्त्वा कीटविषं तद्धि शीतेनाभिप्रवर्धते


A physician well versed in the natures of poisons,


  • should adopt all remedial measures 
  • except the heatengendering heatening ones in all types of poisoning. 




  • But this rule would not be applicable in a case of insect- bite in as much as the poison of an insect is cool in its potency 
  • and hence would be aggravated by the application of any cooling measures. 


Rules of diet and conduct :—

अन्नपानविधावुक्तमुपधार्य शुभाशुभम्
शुभं देयं विषार्तेभ्यो विरुद्धेभ्यश्च वारयेत्
फाणितं शिग्रुसौवीरमजीर्णाध्यशनं तथा
वर्जयेच्च समासेन नवधान्याधिकं गणम्
दिवास्वप्नं व्यवायं च व्यायामं क्रोद्धमातपम्
सुरातिलकुलत्थांश्चवर्जयेद्धि विषातुरः


Wholesome diets which have been enumerated in the chapter on Anupana-Vidhi, 


  • should be prescribed in cases of poisoning after a due consideration of the 
  • nature,
  •  habit, and
  •  temperament of the patient who should be warned against the use of unwholesome ones.

  • The use of Phanita (liquid treacle), 
  • S'igru, 
  • Sauvira 
  • the taking of meals before the digestion of the previous ones, 
  • the group of Nava-Dhanya (unmatured corn), 
  • wine, 
  • sesamum, 
  • oil and 
  • Kulattha- pulse , 
  • sleep in the day time, 
  • sexual intercourse, 
  • physical exercise, 
  • fits of anger and
  • exposure to the sun 

          - are forbidden in the case of a poisoned patient. 


Symptoms of elimination of poison :


प्रसन्नदोषं प्रकृतिस्थधातुमन्नाभिकाङ्क्षं सममूत्रजिह्वम्
प्रसन्नवर्णेन्द्रियचित्तचेष्टं वैद्यो अवगच्चेदविषं मनुष्यम्


  1. The restoration of the deranged Doshas and of the vital principles (Dhatus of the body) to their normal state, 
  2. a natural craving for food and drink,
  3. the normal colour and condition of the tongue and of the urine 
  4. and the normal state and functions of the mind and of the sense-organs in a poisoned patient 

           - would indicate the full and complete elimination of the poison from his system. 

No comments:

Post a Comment